"Frua Viro" de Bizarro
Posted on Nov 16, 2025 in blog • Tagged with comic, esperanto-lingva
Posted on Nov 16, 2025 in blog • Tagged with comic, esperanto-lingva
Posted on Sep 03, 2025 in ebooks • Tagged with book, esperanto-lingva, fiction
Posted on Jul 22, 2025 in ebooks • Tagged with book, esperanto-lingva, fiction
An Esperanto translation of “Hills Like White Elephants” by Ernest Hemingway (1927).
Posted on Jul 13, 2025 in ebooks • Tagged with book, esperanto-lingva, fiction
Posted on Apr 01, 2025 in ebooks • Tagged with book, du-lingva, esperanto-lingva, angla-lingva
Posted on Mar 18, 2025 in ebooks • Tagged with book, du-lingva, esperanto-lingva, angla-lingva, fiction
A dual-language English-Esperanto translation of “The Nameless City” by HP Lovecraft (1921).
Posted on Jan 21, 2025 in ebooks • Tagged with book, du-lingva, esperanto-lingva, angla-lingva, blackwood
A dual-language English-Esperanto translation of “Transition” by Algernon Blackwood (1913).
Posted on Jan 03, 2025 in ebooks • Tagged with book, du-lingva, esperanto-lingva, angla-lingva, fiction
A dual-language English-Esperanto translation of “The Statement of Randolph Carter” by HP Lovecraft (1925).
Posted on Oct 26, 2024 in ebooks • Tagged with book, esperanto-lingva
Posted on Sep 01, 2024 in ebooks • Tagged with book, du-lingva, esperanto-lingva, angla-lingva, fiction, blackwood
A dual-language English-Esperanto translation of “The Dance of Death” by Algernon Blackwood (1907).
Posted on Aug 27, 2024 in ebooks • Tagged with book, du-lingva, esperanto-lingva, angla-lingva, fiction
A dual-language English-Esperanto translation of “Nyarlathotep” by HP Lovecraft (1920).
Posted on Aug 21, 2024 in ebooks • Tagged with book, du-lingva, esperanto-lingva, angla-lingva, fiction
Posted on May 14, 2024 in blog • Tagged with du-lingva, esperanto-lingva
Posted on Apr 23, 2024 in blog • Tagged with du-lingva, esperanto-lingva
A blocked window into a white building, a natural space for street art showing a skateboarder.
Posted on Apr 17, 2024 in ebooks • Tagged with book, du-lingva, esperanto-lingva, angla-lingva, fiction
A dual-language English-Esperanto translation of “The Hanging Stranger” by Philip K. Dick (1953).
Posted on Mar 01, 2024 in blog • Tagged with du-lingva, esperanto-lingva
Posted on Feb 15, 2024 in blog • Tagged with du-lingva, esperanto-lingva
Posted on Feb 10, 2024 in blog • Tagged with esperanto-lingva
Posted on Jan 04, 2024 in blog • Tagged with esperanto-lingva
Posted on Jan 03, 2024 in blog • Tagged with du-lingva, esperanto-lingva
Kathleen's Art Cafe — 4424 Lovers Lane, University Park, Texas — Brunch Lunch Dinner — Steaks Pastas Seafood Salads Desserts — Very tasty!
Posted on Dec 21, 2023 in ebooks • Tagged with book, du-lingva, esperanto-lingva, angla-lingva, nonfiction, blackwood
A dual-language English-Esperanto translation of “Christmas in England” by Algernon Blackwood (1890).
Posted on Dec 07, 2023 in ebooks • Tagged with book, du-lingva, esperanto-lingva, angla-lingva, fiction, blackwood
A dual-language English-Esperanto translation of “A Bit of Wood” by Algernon Blackwood (1914).
Posted on Nov 27, 2023 in blog • Tagged with du-lingva, esperanto-lingva
A catfish carrying an American flag. It is from the heartland and very strong. The fish says "Demand the best..."
Posted on Oct 30, 2023 in blog • Tagged with esperanto-lingva
Posted on Oct 24, 2023 in ebooks • Tagged with book, du-lingva, esperanto-lingva, angla-lingva, fiction, blackwood
A dual-language English-Esperanto translation of “The Laughter of Courage” by Algernon Blackwood (1924).
Posted on Oct 10, 2023 in blog • Tagged with esperanto-lingva, comic
Posted on Oct 10, 2023 in ebooks • Tagged with book, esperanto-lingva, fiction
An Esperanto translation by Paul Benoit of “The House of the Cat and Racket” by Honoré de Balzac (1921).
Posted on Oct 09, 2023 in blog • Tagged with esperanto-lingva, comic
Posted on Oct 03, 2023 in blog • Tagged with musing, esperanto-lingva
Posted on Oct 02, 2023 in blog • Tagged with musing, esperanto-lingva
Duolinvo prezentas, ke 'ĉiuj vi' signifas 'you all.' En la angla de la suda Usono, ni diras 'y-all.' Do, se 'ĉiuj vi' signifas 'y-all,' tiam 'ĉiuj vi ĉiuj' devus signifi 'all y-all' sed verŝajne ĝi ne signifas tiel.
Posted on Sep 26, 2023 in blog • Tagged with esperanto-lingva
Estas matene en septembro. La suno brilas. Estas ankoraŭ varmeta. La folioj komensas fali.